Aviso importante: La página web está en desarrollo, debido a que hay más de 8.000 expresiones españolas publicadas es posible que muchas de las definiciones estén pendientes de redactar, pero lo estarán en el futuro. Gracias.

Irse la flapa

Significado:

Perder una persona la cabeza, la cordura mental, la razón o el juicio de forma temporal o permanente. Actuar sin prudencia, o sin aplicar el sentido común. Tomar una decisión sorprendente o arriesgada. Comportarse alguien de una manera llamativa, fuera de lo normal. Ver algo espectacular o de gran interés que expresar con sorpresa ante los demás. No mantener la coherencia entre lo que se dice y se hace. Volverse loca una persona.

Normas de uso:

Con frecuencia se utiliza el adjetivo toda delante de la flapa para darle mayor énfasis e intensidad a la expresión.

Origen del dicho:

Su origen es incierto, pues la palabra flapa sola, no significa nada en español ni tampoco se utiliza en más expresiones, aunque en este caso es empleada como un sinónimo de la cabeza. Se tornó más popular durante unos años gracias al personaje televisivo El neng de Castefa interpretado por Edu Soto en el programa de humor Buenafuente, volviéndose a poner de moda recientemente su uso en la comunidad de youtubers españoles.

Frases de ejemplo:

“A mi abuela se le ha ido la flapa y se ha comprado un tanga para la playa.”

“Han sacado un videojuego de fútbol para ordenador, que se te va la flapa.”

“Al pobre loco se le fue la flapa desde que probó los hongos alucinógenos.”

Palabras sinónimas:

locura, imprudencia, disparate, delirar, excentricidad, insensatez, barbaridad, enloquecer, excéntrico, desvariar, increíble, absurdo, disparatado

Expresiones similares:

Irse la olla, Tener una ida de pinza, Estar pirado

Variantes: ir, irte, irsele, írsele, las, flapas. Términos: pirar, pirarse, pirada, alucinar, alucinación, lsd, gamer, youtuber, youtubers, castedefells

Advertencia

Todas las expresiones se usan coloquialmente en la zona geográfica de España y sus territorios, es posible que en otros países con idioma español las mismas palabras no resulten entendibles, tengan un significado diferente o puedan ser malinterpretadas por las demás personas

¿Qué significa para ti esta expresión?

1 comentario

  1. "se te va la flapa" expresion que llevo diciendo desde hace mas de 20 años.En Badalona la usabamos antes de que apareciera el Nen de Castefa. (Por si sirve para saber el origen, ya que he entrado en busca de el, ya que, flapa, aun teniendo claro que era referente a la cabeza, por si sola no tiene sentido(aunque al fin y al cabo, el sentido se lo damos nosotros))

    ResponderEliminar

Para publicar un comentario necesitas tener habilitadas las cookies, si navegas en modo privado o modo incógnito es posible que no funcione, puedes activar temporalmente las cookies para ello y después volver a bloquearlas. Si el comentario es publicado con éxito se mostrará un aviso en la parte superior de la caja de comentarios, si el mensaje no se publica de forma automática es que debe ser revisado por un moderador antes de aceptar su publicación. Recuerda que no están permitidas las faltas de respeto, escribir en letras mayúsculas y hacer spam. Gracias por tu colaboración.

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.