AVISO IMPORTANTE: La página web está en desarrollo, debido a que se están creando miles de publicaciones, es posible que algunas de las definiciones que buscas todavía estén pendientes de redactar, pero lo estarán todas en el futuro. Gracias por tu paciencia.

Zurrarse la sardina

Significado:

1. Masturbar con la mano o un objeto el miembro viril propio o de otra persona de un modo enérgico con movimientos rápidos y continuos.

2. Estimularse un hombre adulto, joven, adolescente o niño de manera manual sus órganos genitales para proporcionarse placer sexual a sí mismo.

Normas de uso:

Se utiliza solo para el sexo masculino sin distinción de la edad del sujeto, aunque es más corriente su uso dirigido a varones en la etapa de la adolescencia.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de la similitud que tiene la forma, el tamaño y el tacto de un pene flácido con el aspecto de una sardina, y el verbo zurrar, que significa curtir una piel, refiriéndose de una manera metafórica a la piel del prepucio.

Frases de ejemplo:

Mi madre entró sin avisar, y me pilló zurrándome la sardina a solas en mi habitación.

Tu hijo se encierra a diario una hora en el baño con el móvil para zurrarse la sardina.

En el campamento, muchos chicos nos zurrábamos la sardina juntos en las duchas.

Expresiones similares:

zurrar sardina

Palabras relacionadas:

masturbación, onanismo, autoplacer, sexualidad, eyaculación, falo, varón

Búsquedas: qué significa la expresión española zurrarse la sardina, de dónde viene la frase coloquial me zurraba la sardina, qué quiere decir el dicho popular se estaba zurrando la sardina. Términos: masturbacion, masturbarse, adolescentes, pajillas, circuncision, niño varon, esmegma. Variaciones: expresion, zurrar, zurrarse, zurrarme, zurrarte, zurrármela, zurrarmela, zurrártela, zurrartela, zurrársela, zurrarsela, la, las, sardina, sardinas, sardinilla, sardinillas

Advertencia

Todos las palabras se usan coloquialmente en la zona geográfica de España y sus territorios extrapeninsulares, es posible que en países latinos o hispanoamericanos y en otros lugares donde se hable español, estos mismos términos no resulten entendibles, tengan un significado diferente, o puedan ser malinterpretados por las demás personas

Deja tu opinión sobre esta expresión

0 comentarios

Para publicar un comentario necesitas tener habilitadas las cookies, si navegas en modo privado o modo incógnito es posible que no funcione, para solucionarlo puedes activar temporalmente las cookies y después volver a bloquearlas. Si tu comentario no se publica de forma automática es porque primero debe ser revisado antes de aceptar su publicación. Recuerda que no están permitidas las faltas de respeto, escribir todo el texto en mayúsculas y hacer spam. Gracias.