AVISO IMPORTANTE: La página web está en desarrollo, debido a que se están creando miles de publicaciones, es posible que algunas de las definiciones que buscas todavía estén pendientes de redactar, pero lo estarán todas en el futuro. Gracias por tu paciencia.

Hay más de 20 resultados con Letra A

A base de bien

Significado:

1. Dar o recibir algo en mucha cantidad o volumen.

2. Ejercer una acción o tomar una medida en una magnitud desproporcionada.

3. Realizarse un hecho o actividad de forma masiva o ejecutada con gran intensidad.

4. Funcionar algo de manera excelente, con abundancia o de manera muy próspera.

Normas de uso:

Se puede aplicar a verbos tanto positivos como negativos (ej: sumar o restar, ganar o perder, aumentar o disminuir, etc.) siempre que con ello suponga un incremento de la cantidad total del significado del verbo.

Frases de ejemplo:

“En la cafetería de esta universidad, ponen de comer y beber a base de bien.”

“Al invertir en algunas criptomonedas se puede perder dinero a base de bien.”

“En la huelga, los policías repartieron porrazos a los piquetes a base de bien.”

Palabras sinónimas:

mucho, abundante, grande, cuantioso, demasiado, exagerado, masivo, desbordante, desmedido, copioso, exageración, inmenso, profuso, excesivo

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a base de bien, de dónde viene la frase a base de bien, que quiere decir la locución a base de bien en castellano, exageracion, cantidades, aplicaciones para aprender idiomas, porcion, tamaño, language learning apps, empapar una cosa, bienestarina, curso gratis para perfeccionar idioma español, accion, prospera, free course online to improve spanish language, prospero, muchos, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, demasiados, abundantes, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, base, abase, bases, basado, vase, vases, bien, bienes, vien, vienes

A bocajarro

Significado:

1. Anunciar algo de una forma inesperada.

2. Expresar una opinión sin reflexionar primero qué se dice antes de hablar.

3. Hacer una pregunta incómoda sin pedir permiso.

4. Comentar algo sin medir las posibles repercusiones futuras.

5. Comunicar una noticia sin previo aviso.

6. Recibir el impacto de un golpe, proyectil o arma desde una distancia muy próxima.

Frases de ejemplo:

“Mi hermana, soltó a bocajarro en medio de la comida familiar que es lesbiana.”

“El juez le hizo una pregunta a bocajarro al inculpado que este no se esperaba.”

“Un ladrón disparó a bocajarro al joyero para robarle todos los relojes de plata.”

Palabras sinónimas:

inesperado, repentino, imprevisto, espontáneo, súbito, sorpresivamente, incómodo, imprevisible, impulsivo, improviso, impensado, rápido

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a bocajarro, de dónde viene la frase a bocajarro, que quiere decir la locución a bocajarro en castellano, etimología, espontaneo, aplicaciones para aprender idiomas, subito, incomodo, language learning apps, preguntar, bajas, curso gratis para perfeccionar idioma español, disparo, tiro, detonación, free course online to improve spanish language, ataque, disparar, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, tijuana in blue, rap jerez, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, boca, bocas, jarro, jarros, bocajaro, bocajarro, aboca, abocajarro, bocajarros, vocajarro, avocajarro

A bote pronto

Significado:

1. Pensar, decir o hacer algo sin tiempo para poder meditar o reflexionar más el tema o cuestión en profundidad.

2. Realizar un cálculo rápido superficial.

Normas de uso:

Es frecuente adjuntar el adverbio demostrativo así  antes de la frase.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene del mundo deportivo, donde en varios deportes o juegos de pelota como el tenis, el pádel, el fútbol o el baloncesto, el término significa golpear la bola inmediatamente después de botar en el suelo.

Frases de ejemplo:

“No puedo saber, así a bote pronto, si podré llegar a la boda debido a mi horario.”

A bote pronto creo que más de la mitad de mis amistades ya están divorciadas.”

“Ese tenista es un gran especialista en responder muchas pelotas a bote pronto.”

Palabras sinónimas:

inesperado, repentino, inmediato, inminente, veloz, improvisado, rápido, aproximado, impreciso, inexacto, de repente, rapidez, calcular, indeterminado

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a bote pronto, de dónde viene la frase a bote pronto, que quiere decir la locución a bote pronto en castellano, a voz de pronto, cuál es la diferencia, aplicaciones para aprender idiomas, calculo, rapido, language learning apps, balón, bolas, quiniela, rafa nadal, curso gratis para perfeccionar idioma español, traducir, traducción, free course online to improve spanish language, sin reflexion, pensamiento, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, respuesta, apresurada, repentinos, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, bote, botes, abote, pronto, prontos, botepronto, botespronto, boteprontos, botesprontos, vote, votes

A brazo partido

Significado:

1. Trabajar por un objetivo, meta o propósito con todas las fuerzas.

2. Oponerse a una causa con la máxima resistencia posible.

3. Combatir dos o más personas cuerpo a cuerpo sin utilizar armas.

4. Luchar contra algo desde el mismo punto inicial de partida o en completa igualdad de condiciones.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de los antiguos guerreros de la Edad Media, quienes se dice que entrenaban con tanta fuerza y afán entre ellos, que en la disputa algunos podían llegar a partirse el brazo en sus prácticas de combate medieval.

Frases de ejemplo:

“Voy a trabajar a brazo partido hasta que pueda alquilar un nuevo apartamento.”

“Dos brutos se pegaban a brazo partido para demostrarse quién es más fuerte.”

“Ciencia y religión siempre luchan a brazo partido para intentar desprestigiarse.”

Palabras sinónimas:

esfuerzo, lucha, sacrificio, empeño, ganas, energía, firmeza, decisión, ahínco, batalla, pelea, riña, disputa, combate, guerra, luchador, voluntad

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a brazo partido, de dónde viene la frase a brazo partido, que quiere decir la locución a brazo partido en castellano, energia, proposito, aplicaciones para aprender idiomas, pelear, romper, language learning apps, fracturado, escayolado, curso gratis para perfeccionar idioma español, comic, bajoterra, free course online to improve spanish language, trabajo, modismo, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, combatido, sacrificado, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, brazo, brazos, braso, brasos, abrazo, partir, partido, partidos, partio, partío, brazopartido, brazopartidos, brazospartido, brazospartidos, vrazo

A buenas horas

Significado:

1. Recriminar que un hecho o acontecimiento esperado llega tarde, o que ha perdido el interés que tenía inicialmente.

2. Alcanzar una solución cuando ya se ha obtenido por otros medios diferentes, o en el momento en que dicho problema no tiene remedio.

3. Reprender a alguien por llegar con retraso a una cita.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene del refrán "A buenas horas mangas verdes", cuyo significado sería equivalente, haciendo referencia a los Soldados de la Santa Hermandad, primer cuerpo de policía de España, los cuales eran conocidos en su época por su tardanza a la hora de prestar auxilio y por vestir con unas reconocibles mangas de color verde en los brazos de su uniforme policial que les conferían dicho apodo.

Frases de ejemplo:

A buenas horas vienes a comer, si ya hemos terminado hace un buen rato.”

“Ahora me ofrecen un billete, a buenas horas, cuando ya he comprado otro.”

A buenas horas se te ocurre venir, se acaban de agotar todas las entradas.”

Palabras sinónimas:

lentitud, impuntualidad, retrasar, demorar, atraso, dilación, impuntual, tardar, retardo, inutilidad, lento, demora, informal, parsimonia, tiempo, horario

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a buenas horas, de dónde viene la frase a buenas horas, que quiere decir la locución a buenas horas en castellano, periodo, horarios, aplicaciones para aprender idiomas, fuera, elevada, language learning apps, deshora, dilacion, curso gratis para perfeccionar idioma español, canal, cocina, free course online to improve spanish language, cuadrilleros, guardia civil, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, calzas, largas, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, abuena, abuenas, buena, buenas, vuena, vuenas, guena, guenas, güena, güenas, hora, horas, ora, oras, buenahora, buenashora, buenahoras, buenashoras, buenaora, buenasoras

A caballo

Significado:

1. Estar a una distancia equidistante entre dos o varios lugares.

2. Permanecer en el medio de dos situaciones.

3. Alternar entre varias ocupaciones.

4. Entrar dentro de dos o más categorías, niveles o estilos.

5. Pertenecer a un tiempo cercano a dos periodos o épocas de la historia.

Normas de uso:

Se utiliza comparando un mínimo de dos elementos, seguido de la preposición entre.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de la época antigua, donde aún no existían los automóviles a motor y la persona se encontraba recorriendo el camino a caballo, en algún punto del trayecto intermedio entre el punto de partida y el de llegada.

Frases de ejemplo:

“El refugio para mascotas abandonadas está a caballo entre Segovia y Ávila.”

“La decoración de ese palacio está a caballo entre el rococó y el neoclásico.”

“El color de sus ojos está a caballo entre un negro claro y un marrón oscuro.”

Palabras sinónimas:

mitad, centro, mediana, núcleo, equidistancia, alternancia, indefinido, lugar, caminos, sitio, recorrido, indeterminado, central, género, clase, estilo

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a caballo, de dónde viene la frase a caballo, que quiere decir la locución a caballo en castellano, epoca, nucleo, aplicaciones para aprender idiomas, genero, duda, language learning apps, regalado, hacienda, curso gratis para perfeccionar idioma español, andar, montar, free course online to improve spanish language, excursiones, ruta, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, elegir, camino, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, caballo, caballos, acaballo, cavallo, cavallos

A calzón quitado

Significado:

1. Hablar de manera clara, directa y sincera.

2. Opinar sin limitaciones o reservas sobre una cuestión.

3. No tener tapujos o ataduras para expresarse.

4. Narrar un asunto con absoluta transparencia, sin miedo a recibir críticas o al juicio de la opinión pública.

5. Contar algo con total libertad o con un gran descaro.

6. Declarar acerca de un tema sin omitir ni ocultar parte de la información.

Normas de uso:

Se puede emplear tanto hacia alguien del género masculino como femenino, y hacia el singular o plural, sin necesidad de variar el número de la frase hecha.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de la antigua lucha grecorromana, donde sus contendientes se despojaban de todas las ropas para enfrentarse desnudos a sus rivales y mostrar que era una lucha limpia sin armas o dagas escondidas, haciendo clara referencia en un sentido metafórico al acto de verbalizar una opinión ante otras personas sin nada que esconder o que tratar de disimular.

Frases de ejemplo:

“El famoso habló a calzón quitado sobre sus graves problemas con las drogas.”

“El ministro confesó a calzón quitado que hay mucha corrupción en su partido.”

“Los padres desvelaron a calzón quitado todos los detalles privados de su hija.”

Palabras sinónimas:

sinceridad, franqueza, honestidad, directo, transparente, abierto, descarado, sincero, honesto, verdad, impertinente, sinvergüenza, atrevido, libre, desconsiderado

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a calzón quitado, de dónde viene la frase a calzón quitado, que quiere decir la locución a calzón quitado en castellano, claro, directo, aplicaciones para aprender idiomas, franco, real, language learning apps, cierto, verídico, curso gratis para perfeccionar idioma español, cristalino, verdadero, free course online to improve spanish language, sincerar, atrever, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, abrirse, declararse, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, calzon, calzón, calzones, quitar, quitado, quitados, quitao, quitaos

A capa y espada

Significado:

1. Defender algo o a alguien por encima de todo.

2. Luchar de forma decidida por conseguir una meta o un objetivo.

3. Proteger una causa o principios con todas las fuerzas o armas que se disponen.

4. Velar con empeño por conservar unos determinados bienes o intereses.

Normas de uso:

Se puede emplear dirigido hacia un sujeto en singular o plural sin necesidad de variar el número de la frase hecha.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de los antiguos caballeros medievales, que se enfrentaban a sus adversarios enrollando la capa posterior de su traje alrededor del brazo izquierdo a modo de escudo protector, para detener los golpes de sus enemigos, mientras con su mano derecha manejaban la espada para defenderse.

Frases de ejemplo:

“Muchos médicos y enfermeras defienden a capa y espada una sanidad pública.”

“La madre luchó a capa y espada por conseguir el puesto de trabajo para su hijo.”

“El capitán del equipo es el único capaz de defender a capa y espada la portería.”

Palabras sinónimas:

defensa, guardián, cuidado, escolta, protección, defensor, guardia, custodia, amparo, valor, arrojo, blindaje, armadura, luchador, guerrero, batallador

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a capa y espada, de dónde viene la frase a capa y espada, que quiere decir la locución a capa y espada en castellano, capotillo, guardian, aplicaciones para aprender idiomas, proteccion, valentia, language learning apps, proteccion, esgrima, curso gratis para perfeccionar idioma español, banda, machos, free course online to improve spanish language, acordes, canción, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, resumen, capítulos, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, capa, capas, kapa, kapas, spada, espada, espadas, espadin, espadín, espadita, espadilla, espadar

A capón

Significado:

1. Efectuar una acción o una labor de manera forzada.

2. Introducir algo de golpe en un espacio ajustado.

3. Encajar un objeto o un material a la fuerza en un hueco muy limitado.

4. Imponer una norma, decisión o medida bajo presión o de forma violenta.

5. Realizar un trabajo o tarea sin ninguna precisión con la intención de obtener algún resultado accidental positivo.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de la palabra capón, que en la jerga coloquial significa dar un golpe seco en la cabeza con los nudillos de los dedos, en referencia a esa manera de actuar impuesta a base de golpes.

Frases de ejemplo:

“No hay espacio para aparcar, mejor mete el coche a capón entre dos cubos.”

“Mi ordenador se quedó bloqueado, así que lo he tenido que apagar a capón.”

“La ministra ha aprobado a capón la nueva ley para recaudar más impuestos.”

Palabras sinónimas:

forzado, presionado, encajado, bruto, violento, forzoso, impreciso, empotrar, acoplar, ensamblar, incrustar, embutir, empalmar

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a capón, de dónde viene la frase a capón, que quiere decir la locución a capón en castellano, aparcado, huecos, aplicaciones para aprender idiomas, aprisionado, aprisionar, language learning apps, parking, medidas, curso gratis para perfeccionar idioma español, arrancar, batería, empujar, free course online to improve spanish language, horno, relleno, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, diferencia, gallo, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, capon, capón, capones, acapon, acapón, acapones, caponear

A cara de perro

Significado:

1. Mostrar una actitud defensiva hacia los demás.

2. Guardar celosamente algún objeto para sí mismo.

3. No compartir algo en propiedad con otras personas.

4. Enfrentarse a alguien por mantener la posición o dominio de una situación, superar una rivalidad o ganar una competición.

Normas de uso:

Se puede emplear dirigido hacia un sujeto en singular o plural sin necesidad de variar el número de la frase hecha.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene del comportamiento que exhiben los perros cuando estos se sienten incomodados o atacados, los cuales muestran sus colmillos mientras fruncen el ceño como una señal de advertencia o amenaza, refiriéndose a la semejanza en el semblante del rostro o en la conducta agresiva de esa persona.

Frases de ejemplo:

“En el partido de fútbol, hubo un choque a cara de perro entre varios jugadores.”

“Se han comido todo el jamón a cara de perro y no han dejado nada para nadie.”

“Los cinco partidos políticos están haciendo campaña electoral a cara de perro.”

Palabras sinónimas:

ataque, defensa, enfrentamiento, dominación, rival, conflicto, batalla, guerra, disputa, duelo, apropiación, codicia, avaricia, tacañería, egoísmo

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española a cara de perro, de dónde viene la frase a cara de perro, que quiere decir la locución a cara de perro en castellano, rostro, can, canes, aplicaciones para aprender idiomas, avaricioso, codicioso, language learning apps, egoista, egoismo, curso gratis para perfeccionar idioma español, chatarrero, peleas, free course online to improve spanish language, perrera, adoptar, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, pet shop, mascota, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, a, cara, caras, de, perro, perros, caraperro, carasperro, caraperros