Llenar la cabeza de humo

Significado:

Manipular a alguien con el objetivo o el propósito oculto de obtener lucro o rédito aprovechándose de la confianza adquirida. Adoctrinar con creencias religiosas, supersticiones, credos o dogmas de fe. Creer en un negocio que asegura o promete expectativas económicas o laborales fuera de realidad, muy superiores a la media. Inculcar a otra persona ideas sin fundamento, afirmaciones irreales o metas inalcanzables.

Normas de uso:

Puede utilizarse tanto para referirse a otras personas como a uno mismo.

Origen del dicho:

Esta expresión es una metáfora que quiere decir que la idea o la propuesta que alguien ofrece es equivalente al humo, algo que no tiene valor ni peso, que está vacío de contenido, que no se puede atrapar con las manos y que se desvanece al poco tiempo debido a su falta de consistencia.

Frases de ejemplo:

“Los videntes se lucran llenando la cabeza de humo a incautos creyentes.”

“Un empresario le llenó la cabeza de humo con ganar millones de dólares.”

“Esa secta les llenó la cabeza de humo y las señoras donaron su herencia.”

Palabras sinónimas:

manipulación, fantasía, mentira, falsedad, embaucar, engañar, robar, estafar, timar, ingenuo, crédulo, inocente, encandilar, manejar, engatusar

Expresiones similares:

Llenar la cabeza de pájaros, Vender humo, Lavar el cerebro

Variantes: llenarse, las, cabezas, humos, umo, umos. Términos: manipulacion, redito, estafador, embaucador, creyente, donacion, sectas, iglesia, religion, confiar, timador, engaño, provecho, beneficio, por interés, confiado

Todas las expresiones se utilizan coloquialmente en la zona geográfica de España y de sus territorios, es posible que en otros países con idioma español las mismas palabras no resulten entendibles, tengan un significado diferente o puedan ser malinterpretadas

Lista de Expresiones Españolas

¿Conoces alguna frase con esta expresión?

0 comentarios