AVISO IMPORTANTE: La página web está en desarrollo, debido a que se están creando miles de publicaciones, es posible que algunas de las definiciones que buscas todavía estén pendientes de redactar, pero lo estarán todas en el futuro. Gracias por tu paciencia.

Ser la cabra

Significado:

1. Ser el mejor en algún oficio o disciplina.

2. Ser extraordinariamente bueno en algo.

Normas de uso:

Aunque en su origen procede del ámbito deportivo, su uso se fue ampliando en redes sociales hasta estandarizarse para referirse a cualquier tipo de persona.

Puede utilizarse indistintamente hacia alguien del género masculino o femenino.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene de las siglas GOAT, que significa cabra en español, y que son utilizadas en idioma inglés como acrónimo de "Greatest of all time", cuya traducción al español significa "El mejor de la historia" o de modo literal "El más grande de todos los tiempos".

Frases de ejemplo:

Ese jugador de fútbol ya ha ganado todos los campeonatos que existen, es la cabra.

Un boxeador noqueó en segundos al actual campeón del mundo, es la jodida cabra.

Mi youtuber favorito ha batido en dos millones su récord de visitas, es la puta cabra.

Expresiones similares:

ser cabra

Palabras relacionadas:

excepcional, asombroso, sensacional, impresionante, soberbio, insólito, sobresaliente, estupendo, sorprendente, enorme, sublime, eminente, glorioso, excelso, grandioso, insuperable

Búsquedas: qué significa la expresión española es la cabra, de dónde viene la frase coloquial era la maldita cabra, qué quiere decir el dicho popular son la putísima cabra. Términos: cabrero, famoso, famosos, lebron james, cristiano ronaldo, cr7, messi, ibai, jordi wild, mvp, mvps, rubalcabra, mundo deportivo, putisima. Variaciones: soy, eres, es, somos, sois, son, era, eras, éramos, eramos, érais, erais, eran, la, las, cabra, cabras, craba, crabas, kabra, kabras, cavra, cavras

Advertencia

Todos las palabras se usan coloquialmente en la zona geográfica de España y sus territorios extrapeninsulares, es posible que en países latinos o hispanoamericanos y en otros lugares donde se hable español, estos mismos términos no resulten entendibles, tengan un significado diferente, o puedan ser malinterpretados por las demás personas

Deja tu opinión sobre esta expresión

0 comentarios

Para publicar un comentario necesitas tener habilitadas las cookies, si navegas en modo privado o modo incógnito es posible que no funcione, para solucionarlo puedes activar temporalmente las cookies y después volver a bloquearlas. Si tu comentario no se publica de forma automática es porque primero debe ser revisado antes de aceptar su publicación. Recuerda que no están permitidas las faltas de respeto, escribir todo el texto en mayúsculas y hacer spam. Gracias.