AVISO IMPORTANTE: La página web está en desarrollo, debido a que se están creando miles de publicaciones, es posible que algunas de las definiciones que buscas todavía estén pendientes de redactar, pero lo estarán todas en el futuro. Gracias por tu paciencia.

Asomar la tortuga

Significado:

1. Tener las heces en el punto final de su recorrido, emergiendo del ano o próximas a sobresalir de su cavidad.

2. Entrar unas ganas incontenibles de evacuar, donde las deposiciones están al límite de salir al exterior debido a la presión efectuada por el recto.

Origen del dicho:

Esta expresión proviene en un sentido figurado de la similitud que tiene la cabeza de una tortuga cuando emerge de su caparazón, con el excremento a punto de salir del interior del cuerpo.

Frases de ejemplo:

“Sal rápido del baño, que tengo asomando la tortuga y no puedo aguantar más.”

“Vamos a mi casa, que me asoma la tortuga y no me gustan los baños públicos.”

“Le pedí a mi novia hacer anal, y me puso de excusa que le asomaba la tortuga.”

Palabras sinónimas:

ganas, incontinencia, emergencia, urgencia, culo, cagar, defecar, excretar, hez, fecal, caca, excreción, defecación, evacuación, deposición, aflorar, brotar, expeler

Expresiones similares:

Búsquedas: qué significa la expresión española me asoma la tortuga, de dónde viene la frase tengo asomando la tortuguita, que quiere decir la locución asomar el tortugo en castellano, cuello, tortuguismo, aplicaciones para aprender idiomas, retractil o retráctil, language learning apps, galapago o galápago, curso gratis para perfeccionar idioma español, diferencia entre galápagos y tortugas, free course online to improve spanish language, eclosión, huevo, cursos para aprender vocabulario coloquial de españa, testudines, quelonios, courses to learn colloquial vocabulary of spain. Variantes: expresion, me, te, nos, os, asoma, asomarme, asomarte, asomarnos, asomaros, asomar, la, las, tortuga, tortugas

Advertencia

Todas las expresiones se usan coloquialmente en la zona geográfica de España y sus territorios extrapeninsulares, es posible que en países latinoamericanos y en otros donde también se hable idioma español, las mismas palabras no resulten entendibles, tengan un significado diferente, o puedan ser malinterpretadas por los demás

¿Qué frase has escuchado con esta expresión?

0 comentarios

Para publicar un comentario necesitas tener habilitadas las cookies, si navegas en modo privado o modo incógnito es posible que no funcione, para solucionarlo puedes activar temporalmente las cookies y después volver a bloquearlas. Si tu comentario no se publica de forma automática es porque primero debe ser revisado antes de aceptar su publicación. Recuerda que no están permitidas las faltas de respeto, escribir todo el texto en mayúsculas y hacer spam. Gracias.